ИСИГУРО Кадзуо

  05-01-2022

                                    Клара и Солнце.

Клара — это робот нового поколения для подростков. Но основная проблема романа — это проблема одиночества. Конечно, это сказка, добрая сказка.  Действие происходит в Америке, не в Японии, как я ожидала. Кстати, не очень удачный перевод произведения.

«С какого-то момента мне уже не нужно было такое внимание обращать на ходьбу, я подняла глаза и увидела слева травянистый склон, а на нем, у самого верха, движущуюся фигуру подростка. По моей оценке, ему было пятнадцать, но я не могла быть уверена, потому что видела только силуэт на фоне бледного неба. Джози направилась к склону, и Помощница Мелания что-то сказала – в помещении я, наверное, расслышала бы, но снаружи звук ведет себя иначе. Как бы то ни было, я поняла, что возникло несогласие» (К. Исигуро). 

                                   Остаток дня.

Японский писатель об Англии начала ХХ века. Достоверно, правдиво. Но у меня неоднозначное отношение к роману. С одной стороны, вышколенный слуга — дворецкий — гордится тем, что он слуга. С другой стороны, его преданность господину и вышколенность не позволяют отреагировать даже на смерть собственного отца. В его жизни нет места чувствам. Раз хозяин сказал, что нужно избавиться от евреев в штате, это должно быть выполнено, потому что господин всегда прав, и его решения не оспариваются. Интересно, что и в наше время господа требуют от своих рабов беспрекословного подчинения. Только форма другая. И страна другая. И время другое. А в конце романа дворецкий неожиданно для себя заплакал. Скорее всего, по утраченному времени, которое не вернёшь. Его душа начала оживать на закате жизни.

«Разумеется, двое штатных слуг могут влюбиться друг в друга и решить вступить в брак, и выяснять, кто из них виноват в большей степени, а кто в меньшей, – занятие неблагодарное; меня, однако, безмерно раздражают лица – и чаще всего это экономки, – не преданные службе всей душой и, по существу, кочующие с места на место в погоне за любовными приключениями. Такие люди порочат доброе имя профессионалов своего дела» (К. Исигуро).